L’ACCESSIBILITÉ DES PERSONNES SOURDES AU COEUR DE NOTRE ENGAGEMENT

SERVICE D’INTERPRÉTATION EN LSF

L’URAPEDA SUD dispose d’un service d’interprétation en français < > langue des signes française (LSF).

Composée d’interprètes diplômés et passionnés, notre équipe intervient sur toute la région Sud PACA.

À qui s’adresse ce service ?

Aux particuliers : pour des démarches personnelles notamment dans le cadre de la Prestation de la Compensation du Handicap (PCH)

Aux entreprises ou collectivités :

      • Pour tout rendez-vous professionnel avec un salarié sourd (entretien, réunion, formation)
      • Pour sensibiliser les salariés entendants à accueillir un salarié sourd
      • Pour développer ou dynamiser une communication adaptée au sein des équipes de travail
      • Pour l’accueil de clients ou contribuables sourds,
      • Pour rendre accessible en langue des signes tout type d’évènements tels que conférences, meeting, …
      • Pour la création de vidéos LSF ou de médias accessibles

Notre champ d’intervention ?

Évènements publics (conférences, congrès, meeting politiques, colloques, séminaires, cérémonies, soutenance de mémoire de fin d’étude, soutenance de thèse, cérémonies religieuses, …)

Formation (formations professionnelles, scolaires, universitaires, privées…)

Entretien entre 2 ou 3 personnes : entretien professionnel, rendez-vous administratif, consultation médicale, entretien juridique, appels téléphoniques, etc

Accessibilité Culturelle  (accessibilité de théâtres, interprétation de bord de plateau, visite guidée de musées, expositions  …)

Vidéo en LSF (réalisation de médias accessibles)

Nos modalités d’intervention

Les professionnels de l’URAPEDA SUD peuvent intervenir de manières différentes en fonction de vos contraintes :

En présentiel, sur les différents lieux d’intervention en fonction de vos besoins

À distance, via des systèmes de communication en visio

En présentiel, dans les locaux ou antennes de l’URAPEDA SUD qui disposent des protocoles et équipements nécessaires à la sécurité et à la protection de tous.

Intervention dans le cadre du covid19 : Tous les professionnels du l’URAPEDA SUD disposent des protocoles d’intervention et des équipements nécessaires à leur protection ainsi qu’à celle de leurs interlocuteurs.

Nos conditions d’intervention et grilles tarifaires

Réunir les bonnes conditions pour offrir un service de qualité :

– La préparation: pour assurer une prestation de qualité, nos professionnels auront besoin, en amont, de temps et d’éléments de préparation (documents, informations ou autres contenus en lien avec la prestation à venir). 

– Notre service évaluera le nombre de professionnels nécessaires : par exemple dans le cadre du service interprétation, au-delà de deux heures d’intervention ou en situation de conférence, deux interprètes (voire plus) vont se relayer. 

– Les pauses : les efforts fournis par nos professionnels (concentration, mémorisation…) sont tels qu’ils ne peuvent traduire plus de 50 minutes sans bénéficier d’une pause au moins égale à 10 minutes. 

– Prestation filmée : Dans la mesure où vous prévoyez que la prestation des interprètes en LSF soit filmée, il est impératif : 

      • de prévenir en amont le service prestation de l’URAPEDA SUD,
      • de signer et de nous retourner le contrat de cession de droit à l’image que nous vous adresserons.

DES QUESTIONS, UNE DEMANDE D’INTERVENTION

Pour toute la région Sud PACA

notre zone d'intervention

N’hésitez à contacter l’accueil du service prestations :

accueilpresta@urapeda-sud.org

04 86 13 21 05   I   06 19 64 61 58

ILS NOUS FONT CONFIANCE

Logo du groupe CGI
Logo de l'enseigne Decathlon
Logo de l'association IRSAM
Logo de l'association AFPJR
logo de la FISAF